Indonezja bada sieć nielegalnego przemytu papierosów

2026-06-15

South Tangerang (ANTARA) – Z wspólnego zespołu celno-skarbowego i policji prowadzone jest poszerzanie śledztwa w sprawie przemytu obejmującego 8 262 000 nielegalnych papierosów zajętych na przeprawie promowej Merak-Bakauheni, co zapobiega stratom państwa w wysokości Rp7,9 miliarda (około 442 000 USD).

„We will thoroughly investigate to identify the owners and financiers behind the millions of illegal cigarettes intercepted at the Merak-Bakauheni crossing on June 11,” Customs Director General Djaka Budhi Utama said on Friday.

„Dokładnie będziemy prowadzić dochodzenie, aby zidentyfikować właścicieli i finansujących stojących za milionami nielegalnych papierosów przechwyconych na przejściu Merak-Bakauheni w dniu 11 czerwca,” powiedział w piątek Dyrektor Generalny Celny Djaka Budhi Utama.

Customs officers seized 8,262,000 untaxed cigarettes, comprising 2,912,000 sticks of the OK BOLD brand and 5,350,000 imported Double Happiness cigarettes.

Funkcjonariusze celni skonfiskowali 8 262 000 papierosów nieopodatkowanych, z czego 2 912 000 sztuk papierosów marki OK BOLD i 5 350 000 importowanych papierosów Double Happiness.

Djaka said the cigarettes were being smuggled through the Merak-Bakauheni ferry route linking Java and Sumatra.

Djaka powiedział, że papierosy były przemieszczane drogą promową Merak-Bakauheni łączącą Jawę i Sumatrę.

The confiscated goods were valued at Rp12.68 billion (about US$708,000), while prevented state losses totaled Rp7.9 billion, including excise duties, cigarette taxes and value-added tax on tobacco products.

Skonfiskowane towary wyceniono na Rp12,68 miliarda (około 708 000 USD), podczas gdy zapobiegnięte straty państwa wyniosły Rp7,9 miliarda, w tym należne akcyzy, podatki od papierosów i podatek od wartości dodanej na wyroby tytoniowe.

Authorities also arrested a suspect identified as JFR, the driver of a Colt Diesel truck used to transport the illegal excise goods.

Władze aresztowały również podejrzanego oznaczonego jako JFR, kierowcę ciężarówki Colt Diesel używanej do transportu nielegalnych towarów objętych akcyzą.

„We have named JFR as a suspect. He had carried out similar deliveries several times and was arrested while passing through Banten,” Djaka said.

„Wskazaliśmy JFR jako podejrzanego. Dokonywał podobnych dostaw kilkakrotnie i został aresztowany podczas przejazdu przez Banten,” powiedział Djaka.

Investigators found the smugglers used livestock feed shipments as a cover to evade detection.

Śledczy ustalili, że przemytnicy wykorzystywali przesyłki paszy dla zwierząt jako przykrywkę, aby uniknąć wykrycia.

The illegal cigarettes were believed to have originated from East Java and Central Java and were destined for Sumatra.

Nielegalne papierosy najprawdopodobniej pochodziły z Jawa Wschodniej i Jawa Środkowej i były przeznaczone dla Sumatrze.

„They concealed the cargo beneath stacks of animal feed to mislead officers,” Djaka added.

„Ukryli ładunek pod stosami paszy dla zwierząt, aby zmylić funkcjonariuszy,” dodał Djaka.

The case will now be handled by police investigators seeking to uncover the ownership structure and supply network behind the illegal goods.

Sprawa zostanie teraz rozpatrzona przez śledczych policji, którzy będą próbowali ujawnić strukturę własności i sieć dostaw stojących za tymi nielegalnymi towarami.

JFR has been charged under Articles 54 and 56 of Indonesia’s Excise Law No. 39 of 2007.

JFR został oskarżony na podstawie artykułów 54 i 56 Ustawy o akcyzie Indonezji nr 39 z 2007 roku.

„The Banten Customs Office and Merak Customs Office have launched a formal investigation after obtaining sufficient evidence that the suspect committed unlawful acts,” Djaka said.

„Biuro Celne w Banten i Biuro Celne w Merak wszcząły formalne dochodzenie po uzyskaniu wystarczających dowodów na to, że podejrzany popełnił czyny niezgodne z prawem,” powiedział Djaka.

Michał Nowak

Michał Nowak

Dziennikarz i redaktor zajmujący się tematyką indonezyjską, ze szczególnym zainteresowaniem sprawami społecznymi i bieżącą aktualnością kraju. W swojej pracy koncentruję się na rzetelnej analizie faktów oraz ich jasnym przedstawieniu czytelnikom. Wierzę, że dobra informacja zaczyna się od zrozumienia kontekstu i odpowiedzialności za słowo.